Daikin Installation Manual Pdf
Posted on -
Daikin Installation Manual Pdf 3,7/5 1930 reviews
Also See for RX09NMVJUEngineering data - 176 pages
Installation manual - 14 pages
Installation manual - 14 pages
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839
RX09NMVJU
Removing and installing front grille. Opening service lid of indoor unit. 3P214218-1 M07B111. Remote Control PC-Board Set. Installation Manual. After completing installation, conduct a trial operation to check for faults and explain to the customer how to operate the air conditioner and take care of it with the.
RX12NMVJU
Daikin Vrv Installation Manual
RX18NMVJU
Daikin Installation Manual Vrv
RX24NMVJU
RXN09NMVJU
RKN12NMVJU
RXN18NMVJU
RXN24NMVJU
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
INSTALLATION MANUAL
Daikin Installation Manual Rzq30pvju8
Installation manual
Manuel dinstallation
Manual del artista ray smith pdf. Tt pistol all made price in pakistan. Advertisement
Also See for Daikin RX09NMVJU
Related Manuals for Daikin RX09NMVJU
- Air Conditioner Daikin FTKN09NMVJU Service ManualInverter pair wall mounted type ftk(x)n-n, ftk(x)-n series (133 pages)
- Air Conditioner Daikin RXS15LVJU Installation ManualR410a split series (15 pages)
- Air Conditioner Daikin RXYMQ36MVJU Operation ManualVrv system air conditioners (19 pages)
- Air Conditioner Daikin RXYQ72PYDN Operation ManualVrv iii system air conditioner (20 pages)
- Air Conditioner Daikin RXS30LVJU Installation ManualR410a split series (15 pages)
- Air Conditioner Daikin RXYQ72PAYD Installation ManualVrv iii system air conditioner (25 pages)
- Air Conditioner Daikin RXQ5P Operation ManualVrv iii and vrv iii-s system air conditioner (12 pages)
Summary of Contents for Daikin RX09NMVJU
Page 1: Installation Manual
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL R410A Split Series Installation manual Manuel dinstallation Manuel dinstallation Manual de instalación MODELS RX09NMVJU RK09NMVJU RX12NMVJU RK12NMVJU RX18NMVJU RK18NMVJU RX24NMVJU RK24NMVJU RXN09NMVJU RKN09NMVJU RKN12NMVJU RXN12NMVJU RXN18NMVJU RKN18NMVJU RXN24NMVJU RKN24NMVJU..Page 2: Table Of Contents
Contents Safety Considerations ....1 4. Refrigerant piping ......6 5. Pressure test and evacuating system ...7 Accessories ....... 3 6. Refilling refrigerant ......8 7. Refrigerant piping work .....8 Precautions for Selecting the Location .3 Wiring ........ 9 Precautions on Installation ...- Page 3 pressure which could lead to equipment damage or and WARNING personal injury. • Installation shall be left to the authorized dealer or another • During installation, attach the refrigerant piping securely trained professional. before running the compressor. Improper installation may cause water leakage, electrical If the refrigerant pipes are not attached and the stop valve shock, fire, or equipment damage.
Page 4: Accessories
Accessories Accessories supplied with the outdoor unit: Drain socket* Installation manual It is on the bottom packing case. Drain cap (1)* Drain cap (2)* 09/12 class 09/12 class 18/24 class 18/24 class *Only for heat pump models. Precautions for Selecting the Location 1) Choose a place solid enough to bear the weight and vibration of the unit, where the operating sound will not be amplifi ed.Page 5: Precautions On Installation
Precautions on Installation • Check the strength and level of the installation surface so that the unit does not cause any operating vibration or noise after installation. • In accordance with the foundation drawing, fix the unit securely by means of the foundation bolts. (Prepare 4 sets of M8 or M10 foundation bolts, nuts and washers; all separately available.) • It is best to screw in the foundation bolts until their ends are 3/4 inch (20mm) from the foundation surface. Outdoor Unit Installation Drawings RX09/12∗..Page 6: Installation Guidelines
Installation Guidelines • Where a wall or other obstacle is in the path of the outdoor unit’s intake or exhaust airflow, follow the installation guidelines below. • For any of the below installation patterns, the wall height on the outlet side should be 47-1/4 inch (1200mm) or less. 09/12 class Wall facing one side Walls facing two sides More than More than 1-15/16 (50) 3-15/16 (100) More than 5-7/8 (150) More than 47-1/4 3-15/16 (100) (1200) or less More than More than 1-15/16 (50) 1-15/16 (50) Side view..Page 7: Drain Work (only For Heat Pump Models)
Drain work 09/12 class 18/24 class Drain cap (1) Drain cap (1) (only for heat pump models) Drain cap (2) Drain cap (2) • If the drain port is covered by a mounting base or floor Drain cap (1) surface, place additional foot bases of at least 1-1/4 Drain inch (30mm) in height under the outdoor unit’s feet. Drain Drain cap (2) socket Air outlet side..Page 8: Pressure Test And Evacuating System
Outdoor Unit Installation Pressure test and evacuating system WARNING • Do not mix any substance other than the specified refrigerant (R410A) into the refrigeration cycle. • If refrigerant gas leaks should occur, ventilate the room as soon and as much as possible. • R410A, as well as other refrigerants, should always be recovered and never be released directly into the environment. • Use a vacuum pump for R410A exclusively. Using the same vacuum pump for different refrigerants may damage the vacuum pump or the unit. • When piping work is complete, it is necessary to perform a pressure test Compound Pressure High-pressure..Page 9: Refilling Refrigerant
Refilling refrigerant Check the type of refrigerant to be used on the machine nameplate. Precautions when adding R410A Fill from the liquid pipe in liquid form. This is a mixed refrigerant, so adding it in gas form may cause the refrigerant composition to change, preventing normal operation.Page 10: Wiring
Wiring WARNING • Do not use tapped wires, extension cords, or starburst connections, as they may cause overheating, electrical shock, or fire. • Do not use locally purchased electrical parts inside the product. (Do not branch the power for the drain pump, etc., from the terminal block.) Doing so may cause electric shock or fire. • Be sure to install a ground fault circuit interrupter. (One that can handle higher harmonics.) (This unit uses an inverter, which means that a ground fault circuit interrupter capable of handling harmonics must be used in order to prevent any malfunction of the ground fault circuit interrupter itself.) • Use an all-pole disconnection type circuit breaker with at least 1/8 inch (3mm) between the contact point gaps.- Page 11 18/24 class <Method of mounting conduit> 1) Dismount the service lid by removing the 2 screws. 2) Pass wires through the conduit and secure them with a lock nut. 3) After completing the work, reattach the service lid to its original position. Power supply Service lid terminal block..
Page 12: Facility Setting (cooling At Low Outdoor Temperature)
Facility Setting* (cooling at low outdoor temperature) This function is limited only for facilities (the target of air conditioning is equipment (such as computer)). Never use it in a residence or offi ce (the space where there is a human). *Only for RX and RK models.Page 13: Trial Operation And Testing
Trial Operation and Testing Trial operation and testing • Trial operation should be carried out in either COOL or HEAT operation. 1-1. Measure the supply voltage and make sure that it is within the specifi ed range. 1-2. In COOL operation, select the lowest programmable temperature; in HEAT operation, select the highest programmable temperature.- Page 14 Sommaire Considérations sur la sécurité ... 1 3. Évasement de l'extrémité du tuyau ...6 4. Tuyauterie de réfrigérant.....6 Accessoires ....... 3 5. Test de pression et système d'évacuation ..7 6. Remplissage du réfrigérant ..... 8 Précautions pour la sélection de l'emplacement .. 3 7.
- Page 15 (R410A), tel que l'air. AVERTISSEMENT (Toute présence d'air ou d'autre substance étrangère • L'installation doit être réalisée par le revendeur autorisé dans le circuit de réfrigérant provoque une augmentation ou par un autre professionnel qualifié. anormale de la pression qui peut entraîner une rupture et Une mauvaise installation peut provoquer une fuite d'eau, donc des blessures.) une électrocution, un incendie ou un endommagement de..
Page 16: Accessoires
Accessoires Accessoires fournis avec l'unité extérieure: Prise d’évacuation* Manuel d’installation Elle se trouve au bas de l'emballage. Embout d’évacuation Embout d’évacuation Classe 09/12 Classe 09/12 (1)* (2)* Classe 18/24 Classe 18/24 *Uniquement pour les modèles de pompe à chaleur. Précautions pour la sélection de l'emplacement 1) Choisissez un endroit suffi samment solide pour supporter le poids et les vibrations de l'unité et où le bruit de fonctionnement ne sera pas amplifi é.Page 17: Précautions Pour L'installation
Précautions pour l’installation • Vérifiez la puissance et le niveau de la surface d'installation de manière à ce que l'unité ne provoque pas de vibration ni de bruit de fonctionnement après l'installation. • Conformément au schéma de fondation, fixez l'unité en toute sécurité à l'aide des boulons d’assise. (Préparez 4 séries de boulons d’assise M8 ou M10, des écrous et des rondelles; tous disponibles séparément.) • Il est préférable de visser les boulons d’assise jusqu'à..Page 18: Directives D'installation
Directives d’installation • Aux endroits ou un mur ou un tout autre obstacle se trouve sur le parcours de l'admission ou de l'échappement du flux d'air de l'unité extérieure, suivez les directives d’installation ci-dessous. • Pour n'importe lequel des modèles d'installation ci-dessous, la hauteur du mur sur le côté de sortie doit être de 47-1/4 inch (1200mm) ou moins. Classe 09/12 Mur faisant face d'un côté Murs faisant face de deux côtés Plus de Plus de..Page 19: Travaux D'évacuation (uniquement Pour Les Modèles De Pompe à Chaleur)
Travaux d’évacuation (uniquement pour Classe 09/12 Classe 18/24 Embout d’évacuation (1) Embout d’évacuation (1) les modèles de pompe à chaleur) Embout Embout d’évacuation (2) d’évacuation (2) • Si l'orifice d’évacuation est recouvert par une base de montage ou une surface de plancher, placez une base Embout de pied supplémentaire d'au moins 1-1/4 inch (30mm) d’évacuation Prise Prise..Page 20: Test De Pression Et Système D'évacuation
Installation de l’unité extérieure Test de pression et système d'évacuation AVERTISSEMENT • Ne mélangez aucune substance autre que le réfrigérant spécifié (R410A) dans le cycle de réfrigération. • En cas de fuite de gaz réfrigérant, aérez la pièce aussi vite et aussi longtemps que possible. • Le R410A, de même que d'autres réfrigérants, doit toujours être récupéré et ne jamais être rejeté directement dans l'environnement.Page 21: Remplissage Du Réfrigérant
Remplissage du réfrigérant Vérifiez le type de réfrigérant à utiliser sur la plaque signalétique de la machine. Précautions lors de l'ajout de R410A Remplissez à partir du tuyau de liquide sous forme liquide. Il s'agit d'un mélange de réfrigérant, aussi, l'ajouter à l'état gazeux peut provoquer la modification de la composition du réfrigérant, ce qui empêche un fonctionnement normal. 1) Avant le remplissage, vérifiez si un siphon est fixé au cylindre ou non. (Il devrait y avoir quelque chose comme “siphon de remplissage de liquide fixé” affiché sur le cylindre.) Remplissage d'un cylindre avec un siphon joint Remplissage d'autres cylindres Placez le cylindre bien droit lors du remplissage.Page 22: Câblage
Câblage AVERTISSEMENT • N'utilisez pas de câbles taraudés, de câble de rallonge ni de connexions en étoile, car ils peuvent provoquer une surchauffe, une électrocution ou un incendie. • N'utilisez pas de pièces électriques achetées localement dans le produit. (Ne branchez pas l'alimentation de la pompe d’évacuation, etc., à..- Page 23 Classe 18/24 <Méthode de montage de la conduite> 1) Démontez le couvercle d’entretien en retirant les 2 vis. 2) Passez les fils à travers la conduite et sécurisez-les avec un écrou de blocage. 3) Une fois le travail terminé, remettez en place le couvercle d’entretien à sa position d'origine. Bornier d'alimentation Couvercle d’entretien Façonnez les câbles de manière à..
Page 24: Cadre D'installation (refroidissement à Basse Température Extérieure)
Cadre d'installation* (refroidissement à basse température extérieure) Cette fonction est seulement limitée aux installations (la cible de la climatisation est un équipement (tel qu'un ordinateur)). Ne l'utilisez jamais dans une maison ou un bureau (l'espace où se trouve des personnes). *Uniquement pour les modèles RX et RK.Page 25: Fonctionnement D'essai Et Test
Fonctionnement d’essai et test Fonctionnement d’essai et test • Le fonctionnement d'essai doit être effectué pour les deux fonctionnements REFROIDISSEMENT ou CHAUFFAGE. 1-1. Mesurez la tension d'alimentation et assurez-vous qu'elle se trouve dans la plage spécifi ée. 1-2. En fonctionnement REFROIDISSEMENT, sélectionnez la température programmable la plus basse;..- Page 26 Contenidos Consideraciones de seguridad ... 1 3. Abocinamiento del extremo de tubo ...6 4. Tubería refrigerante ....... 6 Accesorios ......3 5. Prueba de presión y sistema de evacuación ..7 6. Rellenar el refrigerante .....8 Precauciones al seleccionar la ubicación .3 7.
- Page 27 (La presencia de aire o cualquier otra materia extraña en ADVERTENCIA el circuito del refrigerante causaría un aumento anormal • La instalación debe ser realizada por un concesionario de la presión, que a su vez provocaría una ruptura y autorizado o cualquier otro profesional capacitado. lesiones.) Una instalación incorrecta puede causar fugas de agua, • Durante el descenso de la bomba, detenga el compresor..
Page 28: Accesorios
Accesorios Accesorios suministrados con la unidad interior: Toma de drenaje* Manual de instalación Se encuentra en la parte inferior de la caja de embalaje. Tapa de drenaje (1)* Tapa de drenaje (2)* Clase 09/12 Clase 09/12 Clase 18/24 Clase 18/24 *Sólo para los modelos con bomba de calefacción.Page 29: Precauciones Sobre La Instalación
Precauciones sobre la instalación • Compruebe la resistencia y nivelación de la superficie de instalación, de modo que la unidad no cause vibraciones o ruido operativos después de la instalación. • Fije la unidad firmemente con los pernos de anclaje en conformidad con el esquema base. (Prepare 4 juegos de pernos de anclaje M8 o M10, tuercas y arandelas; todos disponibles por separado.) • Se recomienda atornillar los pernos de anclaje hasta que sus extremos estén a 3/4 inch (20mm) de la superficie de la base.Page 30: Directrices De Instalación
Directrices de instalación • Cuando existan paredes u otros obstáculos en la trayectoria del flujo de aire de admisión o escape de la unidad exterior, siga las directrices de instalación siguientes. • Para cualquiera de los siguientes patrones de instalación, la altura de la pared en el lado de salida debe ser de 47-1/4 inch (1200mm) o menos. Clase 09/12 Pared orientada hacia un lado Paredes orientadas hacia dos lados Más de Más de..Page 31: Trabajo De Drenaje
Trabajo de drenaje (solamente para Clase 09/12 Clase 18/24 Tapa de drenaje (1) Tapa de drenaje (1) los modelos con bomba calefactora) Tapa Tapa de drenaje (2) de drenaje (2) • Si el orificio de drenaje está cubierto por una base de montaje o sobre el suelo, coloque pedestales Tapa de drenaje (1) adicionales con una altura mínima de 1-1/4 inch..Page 32: Prueba De Presión Y Sistema De Evacuación
Instalación de la unidad exterior Prueba de presión y sistema de evacuación ADVERTENCIA • No mezcle ninguna otra sustancia distinta al refrigerante especificado (R410A) en el ciclo de refrigeración. • Si se producen fugas de gas refrigerante, ventile la habitación lo antes posible. • El refrigerante R410A, así como el resto de refrigerantes, deben ser acumulados en contenedores y no verterse nunca directamente al medio ambiente. • Utilice una bomba de vacío exclusivamente para el R410A. Utilizar la misma bomba de vacío para distintos refrigerantes, podría dañar la bomba de vacío o la unidad. • Una vez instaladas todas las tuberías, es necesario realizar una prueba Manómetro Medidor de..Page 33: Rellenar El Refrigerante
Rellenar el refrigerante Compruebe el tipo de refrigerante a usar en la placa de características de la máquina. Precauciones al añadir R410A Llene desde el tubo de líquido en forma líquida. Es un refrigerante mezclado, por lo que añadirlo en forma de gas podría causar cambios en la composición del refrigerante, evitando el funcionamiento normal.Page 34: Cableado
Cableado ADVERTENCIA • No use cables encintados, cables de extensión ni conexiones de estrella, ya que podrían causar calentamientos, descargas eléctricas o incendios. • No use partes eléctricas compradas localmente en el interior del producto. (No ramifique la alimentación de la bomba de drenaje, etc., desde el bloque de terminales.) Hacerlo podría causar descargas eléctricas o un incendio. • Asegúrese de instalar un interruptor de circuito de descarga a tierra.- Page 35 Clase 18/24 <Método del conducto de montaje> 1) Desmonte la tapa de servicio extrayendo los 2 tornillos. 2) Pase los cables a través del conducto y fíjelos con una tuerca de bloqueo. 3) Después de finalizar el trabajo, vuelva a instalar la tapa de servicio en su posición original. Bloque de Tapa de servicio terminales del suministro de alimentación Acomode los cables..
Page 36: Configuración De Instalación (enfriamiento Con Temperaturas Exteriores Bajas)
Confi guración de instalación* (enfriamiento con temperaturas exteriores bajas) Esta función está limitada únicamente a las instalaciones (el objetivo del aire acondicionado es el equipamiento (como por ejemplo computadoras)). Nunca lo utilice en un domicilio u ofi cina (áreas donde estén presentes personas). *Solamente para los modelos RX y RK.Page 37: Operación De Ensayo Y Prueba
Operación de ensayo y prueba Operación de ensayo y prueba • La operación de ensayo debe realizarse en la operación FRÍO o CALOR. 1-1. Mida la tensión de suministro y asegúrese de que se encuentre dentro del rango especifi cado. 1-2.- Page 38 MEMO ■ Español..
- Page 39 Two-dimensional bar code is a manufacturing code. 3P379970-2A M14B060A (1411) HT..